晴耕雨読日記(仮)

以前、はてなダイアリーで書いていた「晴耕雨読」の引っ越し先です。今の生活は全くもって「晴耕雨読」ではないので、タイトルは現在思案中。

台東駅のアナウンス

ところで、台北の捷運なんかだと車内アナウンスは國語→台湾語客家語→英語、という4カ国語でされるが、台東駅の構内では列車の到着が近づくと流れるアナウンスは國語とあともう一つ、原住民の言葉と思われるが何語かわからない言葉だった。待っている間に何本かの特急が着いたので何回か聞いたのだけど、若い女性と思われるアナウンスで耳に心地よく、最後に必ず「あみだらー」と言うのだった。たぶん、「Thank you」とか「謝謝」に当たる言葉ではないかと思うのだけど、あれは何語なのでしょう?途中に入る「あーらら〜ん」という言葉もおもしろかったんだけど。